Rogjes
One more time one more change Lirik Terjemahan

One more time One more change Lirik Terjemahan – Ost 5 cm per second

one more time chance lyrics terjemahan english translation indonesian dan kanji japanese chords romaji lirik arti and lagu beserta artinya indonesia chanyeol masayoshi yamazaki exo in lyric indo versi inggris terjemahannya meaning mp3 – of 5 centimeters per second with one more time chance terjemahan lirik lyrics dan lagu chanyeol.

Lagu anime movie 5 cm per second adalah anime yang bisa membuat kamu nangis karena kisah cinta yang tragis dan perjuangan LDR yang sangat panjang. Namun ending yang disuguhkan dalam anime ini tidak sesuai dengan apa yang di bayangkan oleh para fans

Itulah alasan mengapa anime 5 cm per second direkomendasikan sekali menjadi anime romance terbaik yang wajib banget kamu tonton. Selai itu kamu wajib banget mengetahui lirik dan terjemahan dari ost 5 cm per second agar kamu bisa lebih menghayati ke sedihan yang ada dalam anime tersebut.

One more time one more change Lirik Terjemahan – Ost 5 cm per second

Kore ijou nani wo ushinaeba kokoro wa uru sareru no 
dore hodo no itaimi naraba mou ichido kimi ni aeru 
One more time kisetsu yo utsurowanai de
One more time fuzake atta jikan yo 

Kalau aku kehilangan lebih dari ini, akankah hatiku dimaafkan?
Berapa banyak lagi penderitaan harus kulalui untuk dapat bertemu denganmu sekali lagi?
Sekali lagi, musim, jangan berubah
Sekali lagi, saat kita bercanda ria

Kui chigau toki wa itsumo boku ga saki ni oreta ne 
Wagamama na seikaku ga naosara aishiku saseta
One more chance kioku ni ashi wo torarete 
One more chance tsugi no basho wo erabe nai 

Setiap kali kita beda pendapat, aku akan selalu yang mengalah duluan
Sifat egoismu itu malah membuatku semakin menyukaimu
Satu kesempatan lagi, kenangan menahan langkahku
Satu kesempatan lagi, aku tak dapat memilih tujuanku selanjutnya

Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo 
Mukai no HOOMU roji ura no mado 
Konna toko ni iru hazumonai no ni 
Negai ga moshi mo kanau nara ima sugu kimo no moto e 
Dekinai koto wa mou nani mo nai 
Subete kakete dakishimete miseru yo

Aku selalu mencari sosokmu di suatu tempat
Di seberang rumah, di jendela ke jalan kecil belakang
Meskipun aku tahu kau tak mungkin ada di sini
Seandainya keinginanku bisa terkabul, Aku ingin  bergegas ke sisimu sekarang
Tak akan ada yang tak bisa aku lakukan
Akan ku pertaruhkan segalanya dan memelukmu erat

sabishisa magirasu dake nara
dare demo ii hazu na no ni
hoshi ga ochisou na yoru dakara
jibun wo itsuwarenai
one more time kisetsu yo utsuro wa nai de
one more time fuzakeatta jikan yo

Kalau hanya untuk mengusir kesepian, siapapun bisa
Karena malam terlihat seolah-olah bintang akan jatuh, aku tak bisa bohong pada diriku sendiri.
Sekali lagi, musim, jangan berubah
Sekali lagi, saat kita bercanda ria

itsudemo sagashite iru yo
dokka ni kimi no sugata wo
kousaten demo yume no naka demo
konna toko ni iru hazu mo nai noni

kiseki wa moshimo okoru nara
imasugu kimi ni misetai
atarashii asa kore kara no boku
ienakatta suki to iu kotoba moNatsu no omoide ga mawaru Uh… Fui ni kieta kodou 

Aku selalu mencari sosokmu muncul di suatu tempat
Aku selalu mencari sosokmu muncul di suatu tempat
meskipun aku tahu kau tak akan ada di sana

Seandainya ada keajaiban, aku ingin menunjukkan padamu sekarang juga
Pagi yang baru, akan jadi seperti apa diriku mulai sekarang
Dan kata-kata aku “mencintaimu” yang tak pernah bisa kukatakan padamu.

Natsu no omoide ga mawaru Uh… 
Fui ni kieta kodou 

Kenangan musim panas mengelilingi
Detak jantung yang tiba-tiba menghilang

Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo 
Akegata no machi sakuragi-Cho de 
Konna toko ni iru hazumonai no ni 
Negai ga moshi mo kanau nara ima sugu kimo no moto e 
Dekinai koto wa mou nani mo nai 
Subete kakete dakishimete miseru yo 

Aku selalu mencari sosokmu muncul di suatu tempat
Di jalan saat fajar, di Sakuragi-cho
Meskipun aku tahu kau tak mungkin ada di sana

Seandainya ada keajaiban, aku ingin menunjukkan padamu sekarang juga
Pagi yang baru, akan jadi seperti apa diriku mulai sekarang
Dan kata-kata “aku mencintaimu” yang tak pernah bisa kukatakan padamu.

Itsudemo sagashite shimau dokka ni kimi no egao wo
Kuukou machi no fumikiri atari
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Inochi ga kurikaesu naraba nandomo kimi no moto e
Hoshii mo no nado mou nani mo nai
Kimi no hoka ni taisetsu na mononado

Pada akhirnya aku selalu melihat ke suatu tempat, mencari senyumanmu
Di persimpangan jalan, saat menunggu kereta express lewat
Meskipun aku tahu kau tak mungkin ada di sana
Andai hidup bisa diulang kembali, aku ingin berada di sisimu selalu
Aku tak menginginkan apapun
Tak ada yang lebih penting darimu

Baca Juga :  36 Anime Terbaik dari yang Terbaik Hingga Sekarang (Update) !!

wantopia

Mahasiswa S1 T. Informatika UAD dan Manajemen UST Yogyakarta. Mitra Semesta, Buku, Black Kopi, Black Styles, Djarum Black, Petualang. Untuk yang ingin sharing dan ngopi bareng bisa email ke suwantoslim@gmail.com

Your Header Sidebar area is currently empty. Hurry up and add some widgets.